Translation of "che lavorano insieme" in English

Translations:

who work together

How to use "che lavorano insieme" in sentences:

Quello che avevano era un migliore lavoro di squadra, e hanno mostrato che una squadra di umani e computer, che lavorano insieme, possono battere qualunque computer o qualunque umano che lavora da solo.
What they had was better teamwork, and they showed that a team of humans and computers, working together, could beat any computer or any human working alone.
Dave e Chuck che lavorano insieme come una squadra.
Dave and Chuck working together as a team.
Esseri umani e alieni che lavorano insieme.
Human beings and aliens working together.
Kim pensa che lavorano insieme... da circa cinque anni.
Kim says she thinks they've been working together something like five years.
E cioe' che siamo... un gruppo di persone che lavorano insieme.
And that is that we are... A group of people who work together.
Qui c'e' la prova che lavorano insieme.
Here's proof that they're working together.
Infatti, racconteremo una versione che dice che non e' mai stato fuori dal caso, che voi due fate coppia, una task force di due persone, che lavorano insieme.
In fact, we're gonna go with a story that says he was never off the case, that you and he are partnered, a task force of two, working it together.
Questo sara' un luminoso esempio di due agenzie che lavorano insieme per il bene pubblico.
This will be a shining example of two agencies working together for the public good.
Assassini che lavorano insieme potrebbero sviluppare lo stesso modus operandi.
killers working together could establish the same m.o.
Tu ed io, due duri che lavorano insieme.
You and me, badasses in this together.
Io penso... che avere un professionista e una persona cara che lavorano insieme sia molto produttivo.
I think having a professional and a loved one working in tandem can be very productive.
Si', in effetti, e se posso dirglielo, dottor Sweets, penso che il suo... sia probabilmente il miglior lavoro che io abbia mai letto... sulla dinamica di personalita' opposte che lavorano insieme per una... causa comune.
Your manuscript. And may I say, Dr. Sweets... that I think this is probably the best work I have ever read... on the dynamics of opposite personality types... working towards a common... cause.
Tanti background culturali diversi, tante persone che lavorano insieme per estrarre dalla testa di Michael Westen ogni segreto, prima di tagliarla e... darla in pasto ai cani.
So many backgrounds, so many people working together just to drag every secret out of michael westen's head before we cut it off and feed it to the dogs.
I due, che diventeranno nemici giurati, sono amici che lavorano insieme con altri mutanti (alcuni giÓ conosciuti al pubblico, altri nuovi) per fermare l'Armageddon.
Before they were archenemies, they were closest of friends, working together, with other Mutants (some familiar, some new), to stop the greatest threat the world has ever known.
Ognuno dei ricordi sensoriali e tutti e sette i ricordi coordinati e che lavorano insieme formano la memoria della personalità.
Each one of the sense-memories and all the seven memories co-ordinated and working together make up the personality-memory.
Ragazzi udenti e sordi che lavorano insieme?
Hearing and deaf kids working together?
Per ciascuno di quei video, posso mostrarvi cento persone che lavorano insieme.
For every one of those videos, I can show you a hundred of people cooperating.
Fai parte di un gruppo di sicari che lavorano insieme su Internet.
You're part of an interconnected group of hitmen working together online.
Non può essere ignorato, perché l'infezione può diffondersi alla gola e alle orecchie del bambino: organi collegati tra loro e che lavorano insieme.
It can not be ignored, because the infection can spread to the throat and ears of the baby: organs connected to each other and working together.
I due, che diventeranno nemici giurati, sono amici che lavorano insieme con altri mutanti (alcuni già conosciuti al pubblico, altri nuovi) per fermare l'Armageddon.
Not archenemies, they were instead at first the closest of friends, working together with other Mutants (some familiar, some new), to prevent nuclear Armageddon.
Forse ci sono due killer, che lavorano insieme.
Maybe there are two killers again, working together.
Un generale nordista e un soldato sudista che lavorano insieme per unificare questi Stati Uniti.
A Northern general, a Southern soldier working together to unify these United States.
Come la McLaren, la 918 utilizza una combinazione di un motore a benzina e uno elettrico che lavorano insieme.
'Like the McLaren, the 918 has a joint strike force of petrol engine 'and electric motors working together.'
Con i nostri due popoli che lavorano insieme, vinceremo questa guerra, Clarke.
With our two people working together, we're gonna win this war, Clarke.
Mi rende cosi' felice vedere i miei due ragazzi che lavorano insieme.
Makes me so happy to see my two boys working together.
Lasci che le spieghi come funziona per le persone che lavorano insieme sotto copertura.
Let me clue you in about what it's like For people to work together undercover.
Due o piu' persone che lavorano insieme con un obiettivo comune?
A number of people working together on a common task?
Una canzone è solo un mucchio di tracce separate che lavorano insieme.
A song is just a bunch of separate tracks, all working together.
Come quegli ex che lavorano insieme e parlano del cibo della mensa e si salutano con un cenno del capo nei corridoi.
The coworker exes who talk about cafeteria food and give "what up" nods in the hall.
Decine di migliaia che lavorano insieme per... nutrire, difendere e trovare una dimora per la loro colonia.
Tens of thousands of them working together to feed, shelter, and protect their colony.
Mentre un obiettivo è vedere gli studenti che lavorano insieme per superare gli ostacoli, vogliamo anche stabilire degli standard di comunicazione per la classe.
While one objective is to see the students working together to overcome obstacles, we also want to establish communication standards for the class.
Questo approccio completo, con tutti gli scienziati di diverse discipline che lavorano insieme e che si scambiano continuamente informazioni sulle ultime scoperte è uno dei più riconosciuti nel mondo della dermocosmetica.
This comprehensive approach, with all of the interdisciplinary scientists working in-house and constantly exchanging the latest findings is one of the most recognised in the world of skin care.
La composizione dello stimolatore per la crescita degli animali comprende componenti innovativi che lavorano insieme per completarsi e migliorarsi a vicenda.
The composition of the stimulator for the growth of animals includes innovative components that work together to complement and enhance each other.
Qui parliamo di coppie che lavorano insieme, quindi devo precisare che in macchina abbiamo confini territoriali rigidi, io e Berverly.
This is about couples working together, and so I do need to say that within the vehicle we have quite strict territories, Beverly and I.
A quel punto abbiamo delle comunità multicellulari, comunità di molti tipi diversi di cellule, che lavorano insieme come un singolo organismo.
And at that stage, we have multi-cellular communities, communities of lots of different types of cells, working together as a single organism.
Vedete che lavorano insieme, tirano simultaneamente.
And you can see that they're synchronized.
E l'altra cosa di questi sistemi è che ci vuole solo un numero molto limitato di persone irragionevoli che lavorano insieme. per crearli. Non ci sono volute molte persone per fare di Wikipedia la Wiki che conosciamo, né per mantenerla tale.
And the other thing about these systems is that it only takes a small number of really unreasonable people working together to create them. It didn't take that many people to make Wikipedia Wikipedia, or to keep it Wikipedia.
All'epoca facevo il dottorato, lavoravo in team di umani e robot, gruppi di umani e robot che lavorano insieme.
I was, at the time, doing my PhD, I was working on human-robot teamwork, teams of humans and robots working together.
Vi posso promettere che le donne che lavorano insieme collegate, informate e formate -- possono portare la pace e la prosperità in questo pianeta abbandonato.
I can promise you that women working together -- linked, informed and educated -- can bring peace and prosperity to this forsaken planet.
Infine, per rendere queste cose realmente funzionali, ce ne servono molte che lavorano insieme per fare cose più grandi.
And finally, to make these things really functional, we want a lot of them working together in order to do bigger things.
Se le persone che lavorano insieme si trovano nelle condizioni adatte producono modelli migliori rispetto a quelli individuali.
When people work together under the right circumstances, group models are much better than individual models.
I gruppi che lavorano insieme più a lungo, diventano più bravi perché stabilire la fiducia necessaria per rapporti franchi e aperti
So teams that work together longer get better, because it takes time to develop the trust you need for real candor and openness.
E non lasciamo definire il mondo dalla furia distruttrice di un virus, ma illuminiamolo con i miliardi di cuori e menti che lavorano insieme.
And let us not let the world be defined by the destruction wrought by one virus, but illuminated by billions of hearts and minds working in unity.
Un modello numerico è una serie di equazioni che lavorano insieme per descrivere qualcosa.
A numeric model is simply a set of equations that works together to describe something.
Con il prossimo artista sto barando un pò, perché Raqs Media Collective sono in realtà tre artisti che lavorano insieme.
I'm kind of cheating with this next artist since Raqs Media Collective are really three artists working together.
Il vostro cervello sta di fatto facendo predizioni, tentativi, che sta costruendo al momento con miliardi di neuroni che lavorano insieme.
Your brain is basically making predictions, guesses, that it's constructing in the moment with billions of neurons working together.
1.2525999546051s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?